Koti Uutisia Kotimaa Coudenhove-Kalergin pahamaineista kirjaa suomennetaan viimein

Coudenhove-Kalergin pahamaineista kirjaa suomennetaan viimein

9
EU:n isä Richard Coudenhove-Kalergi tahtoi rakentaa rodunsekoitukseen perustuvan maailmanjärjestyksen.

Euroopan pakolaiskriisin vuoksi kansallismielisissä piireissä on viime vuosina yleistynyt puhe niin sanotusta Kalergi-suunnitelmasta, joka tähtää valkoisen rodun hävittämiseen rodunsekoituksen avulla. Suunnitelman esitellyttä teosta ollaan nyt kääntämässä suomeksi, ja ensimmäisen osan voi jo lukea.

Vapaamuurari Richard Coudenhove-Kalergin pahamaineisen teoksen nimi on Praktischer Idealismus, joka kääntyy suomeksi Käytännön idealismiksi. Kalergi laati valkoisiin kohdistuvan kansanmurhasuunnitelman yhdessä juutalaisen Jean Monnet’n ja sotarikollisen Winston Churchillin kanssa.

Kansanmurhasta Coudenhove-Kalergi kirjoittaa teoksessa Praktischer Idealismus muun muassa:

“Kaukaisen tulevaisuuden ihminen on sekarotuinen. Nykyiset rodut ja yhteiskuntaluokat häviävät vähitellen, kun tila, aika ja ennakkoluulot eivät enää vaikuta. Tulevaisuuden euraasia-negroidi-rotu, ulkonäöltään samankaltainen kuin muinaiset egyptiläiset, korvaa kansan monipuolisuuden yksilöiden moninaisuudella.”

“Niin antoi laupias johdatus Pyhän hengen armosta Euroopalle juutalaisten vapautumisen ansiosta uuden aatelisen rodun hetkellä, jolloin feodaaliaateli tuhoutui.”

Moni otti vastaan Coudenhove-Kalergin julkaisemat suunnitelmat sulana hulluutena, mutta näitä suunnitelmia tukivat maailman rikkaimmat juutalaiset sionistipankkiirit, kuten Louis de Rothschild, Bernard Baruch sekä Warburgin suku.

Matti Simolan tekemän suomennoksen ensimmäisen osan voi lukea TÄÄLTÄ.

Lähde: Matti Simola

9 KOMMENTIT

  1. En usko, että Kalergi-suunnitelma tähtää koko valkoisen rodun täydelliseen hävittämiseen.
    Suunnitelman nykyideana on pienen valkoisen johtavan eliitin säilyttäminen ja muun, niin sanotun “ihmisroskan” muuttaminen muinaisten egyptiläisten näköisiksi.
    Onkohan yksikään Coudenhove-Kalergin suvusta tai vaikkapa saman nimisen säätiön palkitsemista tuottanut sekarotuisia jälkeläisiä?

    • Kyllä se juurikin tähtää valkoisen rodun hävittämiseen, sekoittamalla se muihin rotuihin.
      Kalergi piti “juudealaista” “rotua” ylimpänä kaikessa ja se on hänen mielestään tuleva hallitsijarotu.
      Kalergi itse oli rotusekoitteinen eurooppalais-japanilainen ja omi juutalaisen uskontonsa vastineeksi isänsä “antisemitismille”, eli hän ei ole oikea juutalainen vaikka sen asian eteen elämäntyönsä omistikin.
      Säätiö on myös nimetty juuri hänen mukaansa, siellä ei vain haluta hyväksyä näitä radikaaleimpia kirjoituksia.
      Mutta mahtavaa että vihdosta viimein kirja suomennetaan, jos osa lampaista vaikka hoksaisi mikä Eu todella on karvoiltaan ja mihin se tähtää.

    • Vaikea ymmärtää sovittelevan ajatuksesi taustoja.

      Tämä on kuitenkin niin itsestään selvä asian johtumo, että mitään ihmeteltävää ei pitäisi olla.

  2. Käänsin ensin lyhyen jakson kirjan keskivaiheilta. Vasta sitten aloin kääntää järjestyksessä alusta asti. Täytän parhaillaan aukkoa alun ja tuon keskivaiheen jakson välillä. Kolme alekkaista pistettä osoittavat saumakohdan. Uutta tekstiä on toistaiseksi aina luettavissa tästä umpeutuvasta välistä, ei koko tekstimassan lopusta – juuri päivitin. Pahoittelen tätä sekoilua, mutta eiköhän koko käännös ole valmiina parissa viikossa. Ilmoittelen sitten. Kiitos mielenkiinnosta.

    • Kiitos hyvästä työstä ja vaivannäöstä!

      Kunhan on kokonaan käännetty, tulisi saattaa koko kansan nähtäväksi…vaikkakin…ellei otsikossa, tai kuvissa ole kissanpentuja, Kimi Räikköstä, tai brittimonarkkeja…89% lampaista jättää lukematta…

    • Tämä olisi myös hienoa saada painotuotteeksi kuten Taistelunikin, olisiko mahdollisesti sama painotalo kiinnostunut laittamaan koviin kansiin?

Comments are closed.